24 Speak unto the children of Israel, saying: In the seventh month, in the first day of the month, shall be a sabbatical unto you, a memorial of the Thruah (the great shout), a holy convocation.
כד דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, לֵאמֹר: בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ, יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתוֹן--זִכְרוֹן תְּרוּעָה, מִקְרָא-קֹדֶשׁ.
25 Ye shall do no manner of servile work; and ye shall bring an offering made by fire unto YHWH.
The first day of the seventh month is to be a ‘sabbatical’, i.e., a break in the cycle of months, to rededicate the people to Yah Yahwah. It does this by reminding the people of the “thruah”; this can only have significance if the people actually remember what the “thruah” is and why it is important!
“5 And it shall be, that when they make a long blast with the ram's horn, and when ye hear the sound of the horn, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him.'
“ה וְהָיָה בִּמְשֹׁךְ בְּקֶרֶן הַיּוֹבֵל, בשמעכם (כְּשָׁמְעֲכֶם) אֶת-קוֹל הַשּׁוֹפָר, יָרִיעוּ כָל-הָעָם, תְּרוּעָה גְדוֹלָה; וְנָפְלָה חוֹמַת הָעִיר, תַּחְתֶּיהָ, וְעָלוּ הָעָם, אִישׁ נֶגְדּוֹ.
10 And Joshua commanded the people, saying: 'Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.'
י וְאֶת-הָעָם צִוָּה יְהוֹשֻׁעַ לֵאמֹר, לֹא תָרִיעוּ וְלֹא-תַשְׁמִיעוּ אֶת-קוֹלְכֶם, וְלֹא-יֵצֵא מִפִּיכֶם, דָּבָר: עַד יוֹם אָמְרִי אֲלֵיכֶם, הָרִיעוּ--וַהֲרִיעֹתֶם.
16 And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the horns, that Joshua said unto the people: 'Shout; for YHWH hath given you the city.
טז וַיְהִי בַּפַּעַם הַשְּׁבִיעִית, תָּקְעוּ הַכֹּהֲנִים בַּשּׁוֹפָרוֹת; וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל-הָעָם הָרִיעוּ, כִּי-נָתַן יְהוָה לָכֶם אֶת-הָעִיר.
20 So the people shouted, and [the priests] blew with the horns. And it came to pass, when the people heard the sound of the horn, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.”
כ וַיָּרַע הָעָם, וַיִּתְקְעוּ בַּשֹּׁפָרוֹת; וַיְהִי כִשְׁמֹעַ הָעָם אֶת-קוֹל הַשּׁוֹפָר, וַיָּרִיעוּ הָעָם תְּרוּעָה גְדוֹלָה, וַתִּפֹּל הַחוֹמָה תַּחְתֶּיהָ וַיַּעַל הָעָם הָעִירָה אִישׁ נֶגְדּוֹ, וַיִּלְכְּדוּ אֶת-הָעִיר.”
19 And Samuel grew, and YHWH was with him, and did let none of his words fall to the ground.
20 And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of YHWH.
21 And YHWH appeared again in Shiloh; for YHWH revealed Himself to Samuel in Shiloh by the word of YHWH.
1 Samuel 3
1 And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle and pitched beside Eben-ezer; and the Philistines pitched in Aphek.
2 And the Philistines put themselves in array against Israel; and when the battle was spread, Israel was smitten before the Philistines; and they slew of the army in the field about four thousand men.
3 And when the people were come into the camp, the elders of Israel said: 'Wherefore hath YHWH smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of YHWH out of Shiloh unto us, that He may come among us, and save us out of the hand of our enemies.'
4 So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covenant of YHWH of hosts, who sitteth upon the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
5 And when the ark of the covenant of YHWH came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang.
ה וַיְהִי, כְּבוֹא אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה אֶל-הַמַּחֲנֶה, וַיָּרִעוּ כָל-יִשְׂרָאֵל, תְּרוּעָה גְדוֹלָה; וַתֵּהֹם, הָאָרֶץ.
6 And when the Philistines heard the noise of the shout, they said: 'What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?' And they knew that the ark of YHWH was come into the camp.
ו וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים, אֶת-קוֹל הַתְּרוּעָה, וַיֹּאמְרוּ, מֶה קוֹל הַתְּרוּעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת בְּמַחֲנֵה הָעִבְרִים; וַיֵּדְעוּ--כִּי אֲרוֹן יְהוָה, בָּא אֶל-הַמַּחֲנֶה.
1 Samuel 4
Though they knew that Samuel was YHWH's prophet at that time, the elders yet made a decision concerning the fate of the nation without consulting with him. The sound and significance of the "Thruah" was known even to the enemies of Israel, and was feared by them, because for them it signified that YHWH was in the midst of His people and moving on their behalf and they therefore were almost certain to lose the battle to the Israelites!
But what happened in this case?
"9 Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you; acquit yourselves like men, and fight.'
10 And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
11 And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas (the Priests), were slain."
1 Samuel 4
Even though Israel/the Hebrews had the Ark of the Covenant and the presence of two Priests, despite the utterance of the great shout (Thruah Gidolah), they were beaten badly by the Philistines! The lesson here is so important that a day was set-aside to be observed throughout Israel's generations:
"15 A prophet will YHWH thy God raise up unto thee, from the midst of thee, of thy brethren, like unto me (Moses); unto him ye shall hearken;
16 according to all that thou didst desire of YHWH thy God in Horeb in the day of the assembly, saying: 'Let me not hear again the voice of YHWH my God, neither let me see this great fire anymore, that I die not.'
17 And YHWH said unto me: 'They have well said that which they have spoken.
18 I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put My words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
19 And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto My words which he shall speak in My name, I will require it of him."
The months were lunar based, which means that the 1st “month” of the year is the first new-moon after the spring-equinox; the word for a “month” in Hebrew is “חודש, “which also means “new-moon”. All the High Holy days of the Bible are based on the lunar cycle, with the exception of the Sabbath, which is determined by the weekly work cycle of 6 days of labor and a 7th day of cessation. The first day of the seventh month, or the 7th new moon according to the new Israelite calendar, will fall on the 21st of the Quodash of Discernment, the 25th of September for the Jewish people. This is not "Rosh Hashanah" according to the Torah, but a day set aside to remember that victory for our people was always the result of following the instructions of YHWH as given in their season to His messenger of that time.
This is the lesson we must remember; learn to discern/hear the truth of YHWH; to obey the voice of YHWH through His messenger and to lift up our voices and give a great shout at the appointed time in praise to the Glory of our God, Yah Yahwah!
Let us never forget the lessons of the "Thruah", for it is one of the appointed seasons and set times of Yah Yahwah!